特酷地带's Archiver

2009年新年元旦短信 牛年让你短信牛起来!

缘分守望 发表于 2008-6-16 00:55

《源氏物语》作者: (日)紫式部 著 TXT 下载

[img]http://images.dangdang.com/images/747401_b.jpg[/img]

[b]《源氏物语》[/b]
作者: (日)紫式部 著

[b]编辑推荐[/b]
上世纪九十年代,我社编辑出版了一套工程浩大的“世界文学名著文库”,该文库由200种图书组成,比较全面地反映了世界文学的最高成就。为了满足广大读者的需要,我们本着“优中选精”的原则,从文库中挑出一批最受读者喜爱的外国文学名著,这些名著系由冰心、杨绛、朱生豪等著名翻译家翻译家翻译,以优美流畅的译文再现了原著的风格,并配以精美的插图,称之为“名著名译插图本”丛书。希望这套丛书成为人民文学出版社奉献给广大读者的一份珍贵礼品。
  《源氏物语》成书于公元1001-1008年之间,是世界上最早的长篇写实小说,为三千万日本家庭不朽的国民文学,是世界上公认的亚洲文学十大理想藏书,亦是世界文学宝库中不可或缺的一件珍品。
  本书以日本平安王朝全盛时期为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时社会的腐政治和**生活上层贵族之间的互相倾轧和权力斗争是贯穿全书的一条主线,而源氏的爱情婚姻,则揭示了一夫多妻制下妇女的悲惨命运。在贵族社会里,男婚女嫁往往是同政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具和贵族男人手中的玩物。评论认为,《金瓶梅》是中国封建社会的世态图,在那里,女人是男人生理发泄的工具;《源氏物语》则是日本贵族社会的写真集,在那里,女人是男人政治交易的商品。
  全书五十余回,近百万字。故事涉历三代,跨越70年,所涉及人物四百多位,印象鲜明的也有二三十人。此书颇似我国唐代的传奇、宋代的话本,但行文典雅,极具散文韵味;加之书中大量引用汉诗,及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍史实和典故,因此读起来具有浓郁的中国古典文学气氛。
  《源氏物语》开辟了日本物语文学的新道路,是日本古典现实主义文学达到一个新的高峰。

[b]内容简介[/b]
《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。作品的成书年代至今未有确切的说法,一般认为是在一零零一年至一零零八年间,因此可以说, 《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,在世界文学史上也占有一定的地位。

lijiangyeah 发表于 2008-7-9 15:55

谢谢.收藏!

SJJSJJ6666667 发表于 2008-7-24 00:10

有用的 书籍,谢谢了

wellington 发表于 2008-9-11 09:22

谢谢.谢谢.

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.