这个是尼克 卡夫的一首歌。。。
这是一个很著名的谋杀歌谣,讲述了一个女孩深深的爱着一个男孩Henry lee,但是Henry lee却移情别恋喜欢上了绿洲里的另外一个女孩,他要离这个女孩而去,男孩与女孩吻别,女孩拔出了尖刀,在嗜血的风中一刀一刀捅向Henry lee。
越听越觉得忧伤。。。。。。
歌词:
Get down, get down, little Henry Lee 躺下吧,躺下吧,little Henry Lee
And stay all night with me 整晚都和我躺在一起
You won't find a girl in this damn world 在这该死的世界上你再找不到一个女孩
That will compare with me 能跟我比
And the wind did howl and the wind did blow 风在吹着,风在怒嚎
La la la la la La la la la la
La la la la lee La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee 小小鸟儿也看着Henry Lee
I can't get down and I won't get down 我不能躺,我也不愿意躺
And stay all night with thee 更不能整晚都和你在一起
For the girl I have in that merry green land 我的姑娘她正在美丽的绿草地
I love far better than you 我更加爱她而不是你
And the wind did howl and the wind did blow 风在吹着风在怒嚎
La la la la la La la la la la
La la la la lee La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee 小鸟儿也看着Henry Lee
She leaned herself against a fence 她斜靠在篱笆边
Just for a kiss or two 吻了一下又一下
And with a little pen-knife held in her hand 手里拿着铅笔刀
She plugged him through and through 向他一刀刀捅去
And the wind did roar and the wind did moan 风在呻吟风在咆哮
La la la la la La la la la la
La la la la lee La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee 小鸟儿也看着Henry Lee
Come take him by his lilly-white hands 拉起他苍白的手啊
Come take him by his feet 拽起他的双脚
And throw him in this deep deep well 把他扔进这深井里。。
Which is more than one hundred feet 扔进这百米的深井
And the wind did howl and the wind did blow 风在吹着风在怒嚎
La la la la la La la la la la
La la la la lee La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee 小鸟儿也看着Henry Lee
Lie there, lie there, little Henry Lee 躺在那儿吧,躺在那儿吧,little Henry Lee
Till the flesh drops from your bones 直到你的血肉从你身上剥离
For the girl you have in that merry green land 你爱的姑娘她还在美丽的绿草地
Can wait forever for you to come home 她会永远永远一直等着你
And the wind did howl and the wind did moan 风在吹着风在怒嚎
La la la la la La la la la la
La la la la lee La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee 小小鸟儿也看着Henry Lee。。。
[
本帖最后由 非非非 于 2008-5-17 18:02 编辑 ]